Anoche me quedé viendo una película, "Hace mucho que te quiero", tiene muy buena trama y muy buenos actores (aunque no tan conocidos). Los títulos finales venían acompañados de una canción que justamente es la que dejo acá abajo. La película es francesa (como la letra de la canción).

DIS, QUAND REVIENDRAS-TU?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti
Tu m'as dit: "Cette fois, c'est le dernier voyage"
Pour nos coeurs déchirés, c'est le dernier naufrage
"Au printemps, tu verras, je serai de retour
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Et déambulerons dans les rues de Paris!"
Dis, quand reviendras-tu?
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère...
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus!
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
À voir Paris si beau en cette fin d'automne
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne
Ton image me hante, je te parle tout bas
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi
Dis, quand reviendras-tu?
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère...
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus!
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille
J'irai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins
DIME, CUANDO VOLVERÁS?
Hace cuantos dias, hace cuantas noches
hace cuanto tiempo desde que te has vuelto a ir
me has dicho que ésta vez es el ultimo viaje
para nuestros desgarrados corazones en el ultimo naufragio
en primavera, ya verás, estaré de vuelta
la primavera es bonita para hablarse de amor
iremos a ver juntos los jardines florecidos
y deambularemos por las calles de Paris
Di, cuando volveras
di, si lo sabes al menos
que todo el tiempo que pasa
apenas se recupera,
que todo el tiempo perdido
no se recupera mas.
La primavera ya se ha ido desde hace mucho tiempo
las hojas muertas se rompen, abrazan los fuegos de madera
al ver Paris tan hermoso en este fin de otoño
languidezco de repente, sueño, me estremezco
cabeceo, me hundo y como una cantinela
voy, vengo, viro, me doy la vuelta, me arrastro
tu imagen me cautiva, te hablo muy bajo
y tengo el mal de amor, y tengo el mal de ti.
Di, cuando volveras
di, si lo sabes al menos
que todo el tiempo que pasa
apenas se recupera,
que todo el tiempo perdido
no se recupera mas.
Aunque todavia te quiera, aunque te quiera siempre
aunque te quiera solo a ti, aunque te quiera de verdad
si tu no comprendes que tienes que regresar
haré de nosotros dos el mas hermoso de mis recuerdos
retomaré el camino, el mundo me maravilla
me iré a buscar el calor de otro sol
yo no soy de aquellos que mueren de tristeza
no tengo la virtud de las mujeres de los marineros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario